Отправляемся в Братиславу – газеты и телевидение

В Братиславе сложно найти какие-либо издания на русском языке, но можно достать вчерашние номера большинства широкоформатных английских газет, однако единственная газета, которая появляется на словацких прилавках в день выхода — это европейский выпуск «77 Guardian», издаваемый во Франкфурте (в продаже примерно с 12 часов). Аналогичным образом «International Herald Tribune» поступает на прилавки в тот же день и включает сокращенную английскую версию «Frankfurter AllgemeineZeitung». Другие издания обычно добираются до газетных киосков не раньше чем на следующий день.

Кроме того, существует еще «Slovak Spectator» — тонкий широкоформатный еженедельник, уделяющий основное внимание текущим событиям и финансам, но содержащий полезный раздел, посвященный досугу в Братиславе. К сожалению, его почти невозможно достать за пределами Братиславы. В остальных районах страны англоязычная пресса встречается редко, искать ее лучше всего в дорогих гостиницах. Если все, что вас интересует, — это результаты прошедшего футбольного или хоккейного матча, то ежедневная словацкая спортивная газета «Sport» — как раз то, что вам нужно.

Когда у власти были Мечьяр и его сторонники, словацкая пресса находилась под постоянным давлением. Вскоре после того, как в 1993 году страна обрела независимость, Мечьяр уволил редактора поддерживаемой правительством ежедневной газеты «Smena» за публикацию критических статей. Тогда в знак протеста редакцию покинуло восемьдесят процентов сотрудников, основавших газету «Sme», которая быстро опередила «Smena» по количеству читателей. В дальнейшем «Sme» еще раз обставила свою предшественницу — теперь по вторникам и четвергам одна страница посвящена новостям на английском языке.

Все, что можно сказать хорошего о чехословацком государственном телевидении коммунистических времен, это то, что после федерализации 1969 года оно равным образом осуществляло вещание на чешском и словацком языках. Телевизионное руководство строго придерживалось системы двуязычного вещания, так что, например, во время хоккейного матча первая половина комментировалась на чешском языке, а вторая — на словацком. В результате за двадцать лет было воспитано поколение, которое не видело существенных различий между двумя народами по крайней мере в области языка. Сегодня чехи и словаки идут разными дорогами, и в обеих странах появились свои коммерческие каналы. Главная коммерческая телевизионная станция Словакии «Markiza» привлекла самую большую часть аудитории, отодвинув на второе место более интересные государственные каналы STV-1 и STV-2.

Что же касается радио, то в большинстве кафе и баров приемники настроены на одну из станций FM-диапазона, транслирующих популярную музыку. Сегодня в двух больших городах вы легко можете поймать «ВВС World Service» в районе 100Мгц и на коротких волнах. У большинства FM-радиостанций сигнал довольно слабый, так что не ждите от них слишком многого, особенно за пределами столицы.

More from my site